Nytt ord – rena grekiskan

Knepigt med grekiskan! När man lär sig ett ord(eller tror att man gör det) kommer man ihåg det i fem minuter, sen börjar det tona bort. Men nu gick jag med jämna mellanrum och sa ordet jag lärde mig idag . Men sen var det borta – kom bara ihåg Nicho. Var tvungen att leta i papperskorgen efter pappersbiten prylen satt fast i. Personen jag frågade i affären genom att använda handspråket, ville helst komma ifrån mig så fort som möjligt. Jag såg nog ut som ett stort frågetecken då hon frågade om det var Νυχοκόπτης jag ville ha. Hur skulle jag kunna svara på det, när jag inte visste vad det hette. Använde ju handspråket. Kommer ihåg när vi kallade korkskruv för screwdriver och grekerna förstod ingenting. Förståeligt. Det kan bli lustigt ibland. Nåväl! – Nu bör jag i fortsättningen komma ihåg ordet, då jag skrivit om det.

Νυχοκόπτης

Hmm! Vad var det för ord nu igen?

Jo. Νυχοκόπτης (Nichokoptis) och vad betyder det då –

Jo, nagelklippare.

 

 Det är väl lätt att lista ut!
Annonser

Lämna en respons

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s